کرمان جایگاه ویژهای در ترجمة ادبی کشور ندارد
تازهترین اثر ترجمه «علیرضا دوراندیش» مترجم ادبی با عنوان «مصائب فریدا» نوشته «اسلاونکا دراکولیچ» نویسندۀ کروات خرداد ماه جاری رونمایی شد؛ مترجمی که تاکنون کتابهای «پل سنلوییسری"، «بیسایگان»، «زن آندروس»، «آخرین رزکشمیری»، «نفوذ به لانه خرگوش»،...